| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
我还要浪费多少个春天 |
Wie viele Frühlinge muss ich noch verschwenden |
| |
|
| |
|
| 我坐在新年的第三天 |
Am dritten Tag des neuen Jahres sitze ich |
| 看着花朵成为阳光下最明媚的部分 |
Und sehe die Blumen zum hellsten, schönsten Teil unter der Sonne werden |
| 在过去的漫长时间里,我没读什么好书 |
In der zurückliegenden endlos langen Zeit habe ich kein einziges gutes Buch gelesen |
| 没认识几个朴素的人 |
Habe keine einfachen Menschen kennengelernt |
| 很久没闻过草木燃烧的气息 |
Habe schon lange nicht mehr den Geruch von brennenden Gräsern und Sträuchern gerochen |
| 没听过欢悦的曲子 |
Und habe keine fröhliche Melodien gehört |
| 脚底踩过的那些美丽的鹅卵石 |
Die schönen Kieselsteine, auf die meine Sohlen getreten sind |
| 都已苔藓蓬勃 |
Sind von Moos überwuchert |
| 我终是浪费了很多光阴 |
Am Ende habe ich viel Zeit verschwendet |
| 可是,你知道么 |
Doch, weißt du |
| 这些美好的事情,我都想留着 |
All diese schönen Dinge möchte ich behalten |
| 留着给你,来带我去 |
Für dich behalten, so dass du mich mit dir nimmst |
| 那些阳光背后的阴影和躲藏的甜啊 |
Die Schatten hinter dem Sonnenschein und die verborgene Süße, ach |
| 都被风吹到过去,一望无际的过去了 |
Sind alle vom Wind in die Vergangenheit geweht worden, in die grenzenlose Vergangenheit |
| 我还要浪费多少个春天 |
Wie viele Frühlinge muss ich noch verschwenden |
| 才能坐到你的面前 |
Bis ich dir gegenüber sitzen kann |